Friday, March 28, 2008

一堆東西…

Tom寫給fans的:


[credit to beertje_86 @ thus]

On behave of the whole band and especially Bill i would like to thank all the fans for there messages, letters that we have recieved because of Bill's surgery. Bill is really happy that you all have tried to cheer him up. Bill and we all are incredibly sorry we had to cancel so many concerts and we hope you will give us the chance to make it up to you

Tom


大致上是說全隊band尤其是bill希望在此感謝fans們因為bill的手術而寄來的msg和信件。bill很高興大家嘗試逗他開心, bill跟我們為取消的concerts感到抱歉並希望fans們會給他們一個機會去彌補。

Source: Bild online




另外是一些報導:



After the surgery he isn't allowed to speak for 10 days!

手術後他有10天不能說話!


He has to go to the logopedic and use “this time of peace”, according to his producer and manager.


The young singer with the troubled voice. When will he be operated? When can he speak again? When can he sing again?

bill何時做手術? 他何時能說話? 他可以再唱歌嗎?


At the moment Tokio hotel singer Bill Kaulitz (18) is in a clinic, saving his voice, preparing himself for the surgery. On one of his vocal cords a cyst has to be removed. His brother Tom (18) is constantly with him, Bill is very worried about his voice.

TH主音Bill Kaulitz (18) 正在診所搶救他的聲音, 準備好要做手術。 他聲帶上的囊胞得被切除, 而Tom一直倍伴著他。Bill很擔心自己的聲音。

The Tokio hotel producer and manager David Jost tells: “The operation will probably be done next Monday”, and you can be sure of it that this won’t be a “quick fix”, even when the surgery is just small and goes well.

TH的經理人David Jost說: "手術應會在下星期進行, 而你們應該有心理準備這手術不會很快完成, 雖然不是什麼很複雜的手術。"

Jost explains: “Right after the surgery Bill isn’t allowed to speak for 10 days, and the healing of his vocal cords will be closely watched by his doctors. The healing time will be about 3 weeks”.

Jost解釋: "手術後Bill有10天不能說話, 而醫生會密切留意bill聲帶的康復進度, 康復需時約3星期。

How is Bill doing, what is he thinking about, what does he want? David Jost: “Bill is going crazy, he is constantly thinking about it, when will he be able to go back on stage again.

Bill現在怎麼了, 他在想什麼, 他想要什麼? David Jost說: "Bill快瘋了, 他一直想著他到底何時才能回到舞台。"

He has got a bad conscious because of the cancelled concerts. That is just totally foolish, he just has got to stop thinking like that. Bill hates when people tell him what to do, but after the surgery he will have to stick to the healing time, even if we have to force him!”

Bill對取消了的concerts感到很不好意思, 那很愚蠢, 他應該不再想這些東西。Bill討厭別人告訴他做這做那, 但手術後就算強逼他也好, 他也一定要於康復期內好好休息。

Source: http://www.bz-berlin.de/BZ/boulevard/2008/03/28/tokio-hotel-bill-darf-nicht-sprechen/tokio-hotel-bill-darf-nicht-sprechen,geo=4121776.html [credit to beertje_86 @ thus]

貼一點關於希臘fans的消息:


we went there yesterday to order them to bring tokio hotel here in greece!!!they were looking us like:omg!see what they do to bring them here....!"he asked us who had a good camera and he took some pictures!!!and a video!!!he said that the next morning he would send the photos and the videos to them by email!!!!also,he assured us that they'll come here in greece absolutely!!!omg!you can't imagine how many things happened that day....we were walking accross the main street and we were showing our plakats and stuff we were holding to the ppl near us!and all the cars,i mean the ppl inside them waved at us!!it was such a beautiful feeling!!!!we were singing,we were screaming and everyone was looking at us!!!ok,we walked so much snd in the end we couldn't feel our foots but i think it was worth it!!!!so,i will never forget that day!!!!TOKIO HOTEL,WE LOVE YOU SO BADLY

內容是說他們到希臘的環球公司, 然後環球公司答應幫他們發電郵要求TH到希臘去。接著他們便在街上遊行和唱歌, 路人都跟他們揮手什麼的@_@

source:

http://www.buzznet.com/www/search/photos/Tokio%20Hotel/?id=42777041#pagesubnav

還有演唱會的~

Bill說的話:

(bill把一堆公仔都拾起送給georg)

但這不是關於georg的, 接下來的歌是我們樂隊某成員的至愛。他不是什麼重要的人所以我不知道你們認不認識他, 他就是我的兄弟, 比我大一點的…Tom (指著Tom) 我想你們都知道, 他有一樣很喜歡的東西, 當他沒事幹的時候便會說個不停。我想你們都明白了…那我們就一起"說"吧。

[那首歌是reden, 就是"說"的意思XD]

No comments: